james 14 Posted April 30, 2012 Posted April 30, 2012 I seem to notice quite a few lures with French translations on them and I can't, for the life of me, understand why. I can see Spanish or even Japanese...but French? Do they even have bass over there? Quote
Super User slonezp Posted April 30, 2012 Super User Posted April 30, 2012 I don't know about France but Canada has bass. French along with english is/are the official language. Quote
Super User tomustang Posted April 30, 2012 Super User Posted April 30, 2012 Some bigger name companies had a footing in france, meeps was started by a frenchman, rapala got distribution from there.. Quote
Nodda4me Posted April 30, 2012 Posted April 30, 2012 Some bigger name companies had a footing in france, meeps was started by a frenchman, rapala got distribution from there.. Actually Rapala started in Finland, and I believe distributed out of Finland up to 2005. Finland has two official languages: Finnish and Swedish. They first distributed from Finland to Sweden and Norway. I'm no geography expert since I failed the class in high school so many times, so I'm not sure about Norway but Sweden's official minority language is Finnish.They did sign a distribution agreement to Denmark and France, but they were still distributing from Asikkala, southern Finland. Quote
Super User Sam Posted April 30, 2012 Super User Posted April 30, 2012 I never read the package nor do I have any lures with directions so I am of no help. But after reading your post I will start looking at the packaging before I throw it away to note if there are any other languages on the packing. I have seen other languages on reel directions but not tackle. I wonder if the bass can read and understand French like they do English so they will continue to hit the lures??????? Quote
Super User Sam Posted April 30, 2012 Super User Posted April 30, 2012 OK, I will admit that there is Japanese on some of the lures I purchase. Just rembered seeing Japanese on some of my "high class high price" lures. Quote
Sfritr Posted April 30, 2012 Posted April 30, 2012 I eat French Fries but I am not French........... Quote
Super User J Francho Posted April 30, 2012 Super User Posted April 30, 2012 Many products up here have dual instructions in both English and French. I assumed it's simply due to being somewhat close to French speaking Canadians. Quote
Super User tomustang Posted April 30, 2012 Super User Posted April 30, 2012 Actually Rapala started in Finland, and I believe distributed out of Finland up to 2005. Finland has two official languages: Finnish and Swedish. They first distributed from Finland to Sweden and Norway. I'm no geography expert since I failed the class in high school so many times, so I'm not sure about Norway but Sweden's official minority language is Finnish. They did sign a distribution agreement to Denmark and France, but they were still distributing from Asikkala, southern Finland. I know, I did say footing though International Co-operation (1965–1975) After export sales were expanded in the early 60’s from the US to Canada, Rapala strengthened the distribution in Sweden in the mid 60’s and made the first contacts with the French companies Ragot and VMC. Many new lure models were introduced in 60’s and the first Rapala fillet knives were launched in 1967 – the start of the co-operation with Marttiini. By the mid-1970’s, Normark, then still separate from Rapala, had established distribution companies in Canada, the UK and Sweden. At the same time, Rapala signed distribution agreements to Denmark and France. The new factory at Vääksy was opened in 1973. Made contact so well, VMC bought stakes, it's Rapala VMC now for a reason lol Quote
Super User SirSnookalot Posted May 1, 2012 Super User Posted May 1, 2012 We have a guy here from Finland, he pronounces Rapala by rolling the R. Mepps cyclops spoons have the gram weight embedded on them, not ounce fractions. Quote
james 14 Posted May 1, 2012 Author Posted May 1, 2012 The Canadian/French language thing makes sense. Quote
Avalonjohn44 Posted May 1, 2012 Posted May 1, 2012 I am fully fluent in French. The french translation on most lure packages is: "Thank you for buying our lure. We surrender." Or something like that. 1 Quote
midnighthrasher Posted May 2, 2012 Posted May 2, 2012 I am from Montreal, Quebec, Canada. The packages up here generally have English/French/Spanish. Quote
Super User K_Mac Posted May 2, 2012 Super User Posted May 2, 2012 I am fully fluent in French. The french translation on most lure packages is: "Thank you for buying our lure. We surrender." Or something like that. That right there is funny and could be true... 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.